Det har vært lenge siden jeg skrev noe på norsk wikipedia, men nå synes jeg er det bra å opprette nye artikler igjen. Jeg synes det enda, at det er et bra hjelp å skrive på wikipedia i et fremmedspråk, en gang, fordi man far språklig korrektur (helt gratis) og de fra norsk wikipedia far artikler fra den tyske eller engelske utgaven. I dag skrev jeg om Juhan Aavik, en estisk komponist. Jeg opprettet artiklen allerede på tysk (av den estiske og engelske utgaven). Jeg håper de (Claes, Wolfram) hjelper enda gjerne som de gjorte i fjor.
Nå er det to forskjellige engelsk-tyske tandem, en fra San Diego og en fra Houston. Jeg håper det blir noe stadig. Hvorfor ble det ingenting med andre språk? Arbeider de ikke, denne profesionelle tandem-netsider?
Det var et veldig stor hjelp denne tid, da jeg hadde tandemene norsk-tysk her i Leipzig. Nå finnes det ikke så snart et tandem, men jeg prøvde det igjen og igjen. Og nå blir det mer og mer engelsk-tysk tandem. Og det er ikke så dumt, fordi engelsk mitt hår blitt stadig verre og verre. Hvis du snakker bokmål eller et annet dialekt som morsmål, er jeg glad i all slags e-post.